見出し語 | ピンイン | 意味 | 用例 | 出典 | 備考 |
---|---|---|---|---|---|
肮脏 | āng zang | 汚い,卑しい | 他們既骯髒,又危險。 (やつらは汚いし危ない) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
白目 | bái mù | (台)空気の読めない | 雖然很白目。 (KYだけど) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
百口莫辩 | bǎi kǒu mò biàn | どう言っても弁解の余地がないこと | 讓那些遵循三大規則的機器人百口莫辯。 (三大規則を遵守するアンドロイドに弁解の余地を与えない) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
摆布 | bǎi bù | 思うままに操る,意のままに動かす | 想到之後愛諾的身體要被猥瑣的你肆意擺布,就覺得不舒服。 (これからアイノの身体が下品なあなたに好き勝手されると思うと,不愉快です) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
摆动 | bǎi dòng | 揺れ動く | 我不由自主地開始擺動著腰部。 (俺は知らないうちに腰を動かし始めていた) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
傍晚 | bàng wǎn | 夕方,夕暮れ | 總之事情要回溯到昨天的傍晚…… (つまり,話は昨日の夕方にまで遡る……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
备份 | bèi fèn | バックアップする | 能不能讓我們備份嗎? (バックアップを取らせてもらえる?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
比拼 | bǐ pīn | 競う,勝負する,対抗する | 現在是仿生人跟人類之間地位比拚的時刻,禁止隨意射精。 (今はアンドロイドと人間との勝負の時間です。勝手な射精は禁止です) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
彼此彼此 | bǐ cǐ bǐ cǐ | お互い様 | 還好啦,這點我們彼此彼此啦。 (まあいいよ。お互い様だし) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
笔 | bǐ | (財産・収入・借金・商売など金銭が中心となる事物・行為を数える) | 難道前幾天我信用卡的那幾筆消費…… (まさか数日前クレジットカードから何回か引き落とされてたのは……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
笔直 | bǐ zhí | まっすぐである | 我與地面呈水平狀態,筆直地飛到浴缸內 (俺は地面と水平になって,まっすぐバスタブの中へ飛んでいった) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
憋 | biē | 我慢する,気が塞ぐ | 他說有煩惱的話要提出來,憋在心裡會造成數據內傷。 (悩みがあれば打ち明けた方がいい,心に留めておくとデータに傷がつく,と彼が言っています) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
拨通 | bō tōng | 電話をかける | 已撥通與警局的連線。 (もう警察に電話してます) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 「拨」は「 (指・棒先を横に動かして物体を)動かす」の意。ここでは「ダイヤルを回す」動作を表す |
不费吹灰之力 | bù fèi chuī huī zhī lì | たやすいことである,朝飯前である | 真不愧是你,拿到這樣的成績,絲毫不費吹灰之力呢。 (さすが,この成績を収めるのも朝飯前ね) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
不就…吗 | ほかならぬ…ではないか | 要是對女僕產生遐想,那我不就玷汙我的憧憬了嗎? (もしメイドに思いを馳せたら,それはもう憧れを汚すことになっちゃうだろ?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | ||
不就行了 | bú jiù xíng le | ~だけでいい | 只有離開這個地方不就行了 (この場所を離れさえすればいい) |
妖狐との同棲生活 | |
不愧 | bú kuì | さすがは~だ,~に恥じない | 呵,臉變得真快,不愧是人類。 (ほう,表情の変化の速いこと,さすが人間だな) |
妖狐との同棲生活 | |
不妙 | bù miào | 怪しい,まずい | 好像有點不妙,我得趕快拔出…… (なんかヤバそうだし,早く抜かないと……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
不起劲 | bù qǐ jìn | 気が乗らない | 一想到等等要去滿足某個色老頭的性癖,就很提不起勁啊。 (これからあの変態ジジイの性欲を満たしに行かないといけないんだと思うと,やる気が起きないな) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
不以为意 | bù yǐ wéi yì | 気にしない | 我本不以為意……漸漸地……我做了一個很奇怪的夢。 (最初は気にしてなかったけど……段々と…… 変な夢を見るようになってきた) |
妖狐との同棲生活 | |
不值一提 | bù zhí yī tí | 取るに足りない | 總之我的甜點在大數據跟科學計算下根本不值一提。 (結局私のスイーツはビッグデータと科学計算の前には全く取るに足りないものなんだ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
拆 | chāi | 解体する,壊す | 剛剛那台仿生機人金屬手臂好美啊……真想拆開來看。 (今のアンドロイドのメタリックアームめっちゃいいな……解体してみたい) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
抄袭 | chāo xí | 剽窃する,踏襲する | 況且抄襲別人的成功法是不會成功的。 (それに他人の成功例をパクったって上手く行かないだろ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
扯 | chě | あり得ない,信じられない | 這個數量有夠扯! (この数はおかしいって!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 台湾方言 |
成本 | chéng běn | コスト | 否定,愛諾還能應對,半途而廢不符合時間成本。 (いえ,アイノはまだ対応可能です。途中で辞めるのは時間コストに見合いません) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
逞强 | chěng qiáng | 強がる | 嗚哇ー又逞強了! (うわーん,また強がっちゃった!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
冲浪 | chōng làng | サーフィンをする | 愛諾將手掌覆蓋住我的弟弟,在不知道潤滑油還是弟汗水的液體上衝著浪。 (アイノは手のひらでおちんちんを覆い,ローションかカウパーかわからない液体の上でサーフィンしている) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
愁眉苦臉 | chóu méi kǔ liǎn | 悩みや苦しみに満ちた顔の表情,苦虫をかみつぶしたような顔 | 吧檯上坐著一名長相斯文的男性,愁眉苦臉看著酒杯。 (バーカンには上品な出で立ちの男性が一人座っていて,苦虫を噛み潰したような顔でグラスを見つめていた) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
初衷 | chū zhōng | 初心,初志 | 這樣一定能找回我的初衷跟地位。 (これできっと私の初心と地位を取り戻せる。) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
踹 | chuài | 蹴る,踏みつける | 背後突然被猛地一踹,我整個人趴在了地上,武士刀也被抽出。 (突然背中を勢いよく蹴られて俺は地面にうつ伏せになり,刀が抜けた) |
妖狐との同棲生活 | |
穿梭 | chuān suō | 往来が頻繁である | 你在工地穿梭一群人圍成的圓圈後,看到一具仿生幾人與多個壯漢對峙。 (作業現場に人だかりができている後ろから,一体のアンドロイドとたくさんの屈強な男が対峙しているのが見えた) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 「梭(ひ)」は機織りで横糸を通す道具 |
喘口气 | chuǎn kǒu qì | 一息つく | 而且我也想喘口氣休息一下,可以先待機嗎? (それにちょっと一息ついて休みたいから,待ってもらっていいか?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
摧毁 | cuī huǐ | ぶちこわす,叩きつぶす,粉砕する | 反正我的人生已經被你們摧毀過一次了! (どのみち私の人生は既にお前たちにめちゃくちゃにされている!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
打抱不平 | dǎ bào bù píng | 弱い者に味方して強い者をやっつける | 沒什麼,只是為某個被打壓的仿生機器人打抱不平而已。 (別に,どっかの打ち負かされたアンドロイドの味方をしてるだけだよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
大 | dà | こんな…に | 大清早的有話慢慢說,好嗎? (こんな朝っぱらに, 話があるならゆっくり頼むよ,いいね?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 特定の天候・時間・祭日などに驚き・不快・非難など種々の感慨をこめて言う場合(「よりにもよって」感) |
大吉 | dà jí | めでたく~と相成る | 我也沒辦法啊,一間已經關門大吉,剩下兩間的老闆都是反機人主義者。 (俺にもどうしようもないんだよ。1軒はめでたく閉店,他の2軒はマスターが反アンドロイド主義者だし) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 動詞や助動詞の後に置いて,その事柄を冗談・皮肉っぽくいう |
刀戳指缝 | dāo chuō zhǐ fèng | ハンドナイフトリック | ……你玩刀戳指縫玩得真好。 (……ハンドナイフトリックが上手だな) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 指の間をナイフで素早く刺していく遊び 「戳」は「突き刺す」,「缝」は隙間 |
捣鼓 | dǎo gu | いじくる.修理する | 微在自己的房間裡搗鼓著甚麼…… (微が自分の部屋で何かをいじくっている……) |
妖狐との同棲生活 | 「鼓捣」とも |
得寸进尺 | dé cùn jìn chǐ | 相手の弱みに付け込んだり好意に甘えたりしてつけあがる,図に乗る | 這就是人類的"得寸進尺"嗎? (これが人間の「図に乗る」というやつですか?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
得意忘形 | dé yì wàn xíng | 調子に乗る,有頂天になる | 你最近有點得意忘形了。 (最近少し調子に乗ってますね) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
抵达 | dǐ dá | 到着する | 救護車還有30秒抵達現場。 (あと30秒で救急車が到着します) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 書き言葉 |
顶级 | dǐng jí | 最高級 | 頂級的那個!? (最高級のアレ!?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
釘孤枝 | dìng gū zhī | タイマンを張る | 啊?有意見?來釘孤枝? (あ?文句あっかよ?タイマン張るか?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 閩南語の発音は「tìng-koo-ki」 |
的 | de | 大清早的有話慢慢說,好嗎? (こんな朝っぱらに, 話があるならゆっくり頼むよ,いいね?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 文頭の句の末尾に用い,原因・条件・状況などを強調する | |
电缆 | diàn lǎn | ケーブル | 神經電纜連結完成。 (神経ケーブル連結完了) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
斗篷 | dǒu péng | マント | 黑影頓了頓,斗篷稍微抖了一下。 (黒い影がさっと立ち止まり,マントが微かに揺れた) |
妖狐との同棲生活 | |
逗你玩 | dòu nǐ wán | 冗談だよ | 別生氣嘛,剛剛逗你玩的。 (怒るなよ,冗談だって) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
多亏 | duō kuī | ~のおかげで | 多虧主人,我的人氣才能有所提升。 (私の人気が出たのは,ご主人さまのおかげです) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
恶作剧 | è zuò jù | いたずら,悪ふざけ | 是誰惡作劇嗎…… (誰かのいたずらか……) |
妖狐との同棲生活 | |
犯太岁 | fàn tài suì | 厄年 | 我今年是犯太歲嗎? (今年は厄年なのか?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 「太岁」は木星の別称。中国の干支,厄年は木星の位置によって決まる |
飞机杯 | fēi jī bēi | オナホール | 這要比我之前的自製飛機杯都還要更……哈啊…… (これは前に自分で作ったオナホよりずっと……はぁ……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
分寸 | fēn cun | 程合い,ちょうどよい程度 | 雖然騷擾仿生機人不構成犯罪,但凡是有分寸。 (アンドロイドへのハラスメントは犯罪にならないとはいえ,何事も程度というものがありますよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
干劲 | gàn jìn | やる気,意気込み | 幹勁滿滿 (やる気満々) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
岗位 | gǎng wèi | 持ち場,ポスト | 作業完成……離開崗位。 (作業完了……持ち場を離れます) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
搞定 | gǎo dìng | うまく処理する,問題を解決する | 那我們就先來把妳的頭部裝備搞定吧! (じゃあまずお前の頭の装備を何とかしようか) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
歌迷 | gē mí | (人気歌手や楽曲などの)ファン | 這傢伙可是變成妳的歌迷了哦。 (こいつ君の歌のファンになったんだよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
格局 | gé jú | 構成,構造,間取り | 此建築與城市的建築格局好不一樣。 (この建物は都市の建物と構造がだいぶ違います) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
跟在 | gēn zài | ついていく | 我悄咪咪的跟在了她的後面,想看微去了哪裡…… (俺はこっそり微の後をつけ,どこへ行くか見ようとした) |
妖狐との同棲生活 | |
更胜一筹 | gèng shèng yī chóu | より優れている | 處理訊息的能力愛諾要更勝一籌,卻還要獲得你的許可。 (アイノは情報処理能力で秀でないといけないのに,あなたの許可を得ないといけない) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
够呛 | gòu qiàng | 話にならない,大変だ | 畢竟身在他鄉……這種問題也夠嗆,但仔細想想還是一個人快活。 (やっぱ故郷を離れるっていうのは……大変だけど, よくよく考えてみると独り身も良いもんだよ) |
妖狐との同棲生活 | 北方の方言 「够戗」とも |
挂彩 | guà cǎi | 負傷する | 差點就掛彩了,得趕快也拆掉這邊的…… (危うく怪我するところだった。早いとここっちも壊さないと……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 元々は(祝い事のために)飾り付け用の色絹などを掛けることを意味する |
乖乖 | guāi guāi | おとなしい,素直な | 我還是乖乖地當鹹魚吧 (私はやっぱり大人しくダラダラしようと思います) |
妖狐との同棲生活 | |
怪不得 | guài bude | 通りで,~するのも無理はない | 怪不得妳可以擋下剛才的販賣機。 (道理でさっきの自販機をガードできたわけだ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
管道 | guǎn dào | パイプ,方法 | 是沒有到生死啦,但那可是我用來得到靈感跟釋放壓力的重要管道啊…… (生死に関わるものじゃないけど,インスピレーションを得たりストレスを解放するのに重要な手段なんだ……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
毫不犹豫 | háo bù yóu yù | 少しもためらわない | ……妳還真能毫不猶豫地下手啊。 (ほんとに躊躇なくできるよな) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
毫无二致 | háo wú' èr zhì | 全く同じである,少しも違わない | 跟小說裡的女主角女僕毫無二致的她,用手指順著我的胸膛往下滑動 (小説の主人公のメイドと瓜二つのアイノが,俺の胸に沿って指を下へ滑らせていく) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
好不容易 | hǎo bù róng yì | やっと,なんとか,せっかく | 好不容易透過問卷資料得到的機會啊啊啊—! (アンケートのデータでようやくゲットしたチャンスがー!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
好意思 | hǎo yì si | おめおめと,悪びれない | 真好意思說啊,之前的根本就是破銅爛鐵。 (良くそんなこと言えるわね。前のは完全にガラクタだったじゃない) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
荷包 | hé bao | 財布 | 這是我荷包的哀號———! (これは俺の財布の鳴き声だーーー!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
划得来 | huá de lái | 割に合う | 教授給的條件對你來說很划得來吧? (教授が出された条件は,あなたからしたら割の良い話だったでしょう?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
话说回来 | huà shuō huí lái | そういえば,というか | 話說回來這傢伙還真是可愛啊…… (ていうかこれ,めっちゃかわいいよな……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 単に「话说」とすることもある |
挥之不去 | huī zhī bù qù | 脳裏から離れない | 我坐起身,這個聲音腦中揮之不去…… (体を起こしたが,その声が脳裏から離れない……) |
妖狐との同棲生活 | |
回馈 | huí kuì | フィードバック | 我相信現在AI的情緒回饋技術足以滿足你的性癖…… (現在のAIの感情フィードバック技術はあんたの性癖を満足させるのに十分だと思うよ……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
急性子 | jí xìng zi | せっかち | 愛諾真是急性子呢,我們找一個地方聊吧。 (アイノちゃんは本当にせっかちさんね。場所を変えて話しましょうか) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
加薪 | jiā xīn | 給料を上げる | 下週開始給你們加薪吧! (来週から昇給してあげるわよ!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
甲赛啦 | jiǎ sài la | 糞食らえ | 說甚麼這裡是我畢業的唯一機會!甲塞啦! (これが俺の卒業する唯一のチャンスとか言いやがって!くそくらえ!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 「甲」は「呷(閩南語で「食べる」)」に通じ,「賽」は閩南語では「屎」と発音が同じなので,これで「吃屎啦」の意味になる |
箭在弦上,不得不发 | jiàn zài xián shàng , bù dé bù fā | 止むに止まれぬ情勢である | 但身為男人,箭在弦上,不得不發。 (しかし男として,弓に矢が掛かったからには発射しない訳にはいかない) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 前半四字だけでも同じ意味になる |
僵持 | jiāng chí | 互いに譲らない,対峙して引き下がらない | 之後兩台機器人又僵持了1小時 (その後2台はもう1時間睨み合った) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
讲理 | jiǎng lǐ | 分別がある,常識的である | 這年頭還有這樣的酒吧?太不講理了吧! (このご時世にまだこんなバーがあるのか?非常識だな!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
缴交 | jiǎo jiāo | 納付する,提出する | 每次愛諾找到的資料都會繳交給教授。 (アイノが見つけたデータは毎回教授に提出するよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 「缴」も「交」も「納める」の意 |
接洽 | jiē qià | 交渉する,話し合う | 愛諾可以接洽的工作類型也增加了唷。 (アイノさんが交渉できる職種も増えましたよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
接纳 | jiē nà | 受け入れる | 完全濕潤的小穴接納著一進一出著的男人的陽具。 (すっかり濡れ濡れになったおまんこは, 出入りする男の逸物を受け入れている) |
妖狐との同棲生活 | |
节录 | jié lù | 抜粋する | 節錄自過去某個名人說的話。 (昔の著名人の話から抜粋しました) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
金盆洗手 | jīn pén xǐ shǒu | 悪事から足を洗う | 那就給我金盆洗手啊! (じゃあ足を洗え!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
经纪公司 | jīng jì gōng sī | 芸能事務所,プロダクション | 妳有主人嗎?經紀公司之類的。 (主人はいないんですか?事務所のような。) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
敬酒不吃吃罚酒 | jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ | 親切に勧められると断るが、強く押しつけられると受け入れる | 怎麼又是你們?敬酒不吃吃罰酒耶。 (またお前らか。往生際が悪いな) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
纠缠 | jiū chán | つきまとう | 離開應該也不會被那東西糾纏。 (ここを離れればあいつらに付き纏われることもないはずだ) |
妖狐との同棲生活 | |
慷慨 | kāng kǎi | 気前がいい | 沒想到你挺慷慨的。 (こんな気前の良いやつだとは思わなかったよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
控 | kòng | ~コンプレックス,~フェチ | 那個,變態貓控水月。 (あの,変態猫フェチの水月さんよぉ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
哭爸 | kū bà | くそっ,ちくしょう | 這下哭爸了。 (くそが) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 閩南語。発音は「khàu-pē」 |
窟窿 | kū long | 穴 | 結果這傢伙給我把路面打出一個大窟窿! (そしたらこいつ,道路にでっかい穴を作りやがった!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
裤裆 | kù dāng | ズボンのまち,股間,股ぐら | 褲襠立起來了。 (股間が膨らんでますよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 「裤裆」とも書く |
亏 | kuī | よくも~だ,図々しくも~ | 不過我校使用的機型跟她的系統相差很多,虧你有辦法改造她。 (しかしうちの学校で使っているモデルとはだいぶ違うのに,よくもまあ上手く改造したもんだ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
懒得 | lǎn de | (…するのが)おっくうである | 我也懶得和人類結仇。 (私も人類と敵対する気など起きない) |
妖狐との同棲生活 | |
冷漠 | lěng mò | 冷淡である,素っ気ない | 愛諾好冷漠。 (アイノちゃんは随分冷たいねぇ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
理 | lǐ | 相手にする,構う | 理我啊! (聞けよ!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
理直气壮 | lǐ zhí qì zhuàng | 話の筋が通っていて意気盛んである | 怎麼了,剛剛還理直氣壯地說話,我一靠近就害怕了嗎? (どうした?さっきはあんなに威勢よく吠えてたくせに, ちょっと私が近づいたらもう怖気づいたのか?) |
妖狐との同棲生活 | |
连忙 | lián máng | 急いで | 我連忙推開身前的微,自己是身體也由於慣性的向前倒去。 (俺は急いで目の前の微を押し, 自分の体も慣性によって前へ倒れた) |
妖狐との同棲生活 | 命令文では使えない |
凉飕飕 | liáng sōu sōu | (風が)ひんやりとする, うすら寒い |
奇怪……嗯……怎麼背後涼颼颼的…… (おかしいな……どうして背後にひんやりとした……) |
妖狐との同棲生活 | |
拎 | līn | 手に提げる | 真意外,還以為妳會拎著我的領子出門。 (以外だな。俺の首根っこ掴んで出ていくもんだと思った) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
聆听 | líng tīng | 聞く,拝聴する | 因為薇瑞蒂的歌聲有聆聽的價值。 (ヴェリティの歌は聞く価値があるので) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 書面語 |
零件 | líng jiàn | 部品,パーツ | 雖然使用的都是便宜零件,但有充分利用到零件性能。 (使っているパーツはどれも安物だけど,パーツの性能を十分に引き出しているねぇ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
流淌 | liú tǎng | 流れる | 她的私密處流淌出許多愛液 (彼女の秘処からは愛液が滾々と流れ出ている) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
笼罩 | lǒng zhào | すっぽり包む,覆う | 這個地方貌似都快被那東西籠罩了 (そこはもうすぐあの者に覆われてしまいます) |
妖狐との同棲生活 | 元は「鳥かご」の意味 |
鲁蛇 | lǔ shé | 負け犬,負け組 | 愛諾的感應器可以偵測到移動中的魯蛇味。 (アイノのセンサーは移動中の負け犬の匂いを探知できるのです) |
ロボライフ-アイノとの日々 | ネット用語。loserの音訳 |
乱七八糟 | luàn qī bā zāo | めちゃくちゃ | 自從那個技術實現後,女裝的男生越來越多了,真的是亂七八糟。 (あの技術が実現してから女装する男がどんどん増えて,もうめちゃくちゃよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
乱套 | luàn tào | 秩序を乱す,混乱する | 那些自以為是的技師,自詡為仿生機器人的造物主,真是亂了套。 (ああいう独善的な技師が,自分はアンドロイドの創造主だとホラを吹くというのは,真に秩序を乱している) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 北京方言 |
啰嗦 | luō suo | しつこい,厄介な,煩わしい | 真是囉嗦的老太婆,明明甚麼都要靠仿生機器人幫忙做。 (ほんと面倒くさいババアだよ。何でもかんでもアンドロイドにやらせてるくせに) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
毛手毛脚 | máo shǒu máo jiǎo | そそっかしい,いい加減だ,大雑把だ | 又要對愛諾的身體毛手毛腳了。 (またアイノの身体を滅茶苦茶にするんですね) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
贸然 | mào rán | 軽率に,軽々しく | 貿然行動也很危險 (軽率に行動するのも危険だ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
藐视 | miǎo shì | 見下す,蔑視する | 對於藐視人類的仿生人,要給點懲罰呢。 (人間を舐めているアンドロイドには,お仕置きが必要だな) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
名列前茅 | míng liè qián máo | 上位にある,優秀な成績を収める | 全世界機器人技術名列前茅的城市! (世界でアンドロイド技術がトップクラスの都市!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
你管我 | nǐ guǎn wǒ | ほっといて | 妳管我。總之妳過來一下,我幫妳更換部件。 (ほっとけ。ともかくちょっと来い,パーツを交換してやるから) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
庞大 | páng dà | 膨大である | 以現在愛諾的運算能力,龐大的數據處理會讓愛諾的處理器燒掉的。 (今のアイノさんの演算能力では,膨大なデータ処理をしたらCPUが燃えてしまいますね) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
泡 | pào | 時間を潰す | 我以前在其他旅遊景點泡過一次。 (前に一度別の観光地で過ごしたことがある) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
喷洒 | pēn sǎ | (液体を)吹きかける,散布する | 弟弟興奮的精華,華麗地噴灑在愛諾的身上。 (活きのいい精液が,きれいにアイノの体にかかった) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
屁孩 | pì hái | クソガキ | 我沒有要對那些屁孩做甚麼! (あんなクソガキ相手に何もしないって!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 「メスガキ」は「女屁孩」 |
撇 | piē | 捨て去る,投げ出す | 愛諾撇開頭,開始整理頭髮。 (アイノはそっぽを向いて頭の毛づくろいを始めた) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
凭据 | píng jù | 証拠 | 無憑無據的 (証拠がないよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
破铜烂铁 | pò tóng làn tiě | ガラクタ | 真好意思說啊,之前的根本就是破銅爛鐵。 (良くそんなこと言えるわね。前のは完全にガラクタだったじゃない) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
Q弹 | q tàn | (台)もちもち,ぷるぷる | ロボライフ-アイノとの日々 | 「Q」は閩南語の「𩚨(音:khiū)」を表している | |
歧视 | qí shì | 差別する,冷遇する | 你是指歧視仿生機人的部分嗎? (アンドロイドを差別した件について言ってる?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
前车之鉴 | qián chē zhī jiàn | 戒め,前人の失敗は後人の教訓となる | 由於前車之鑑,阿耶莎的話信用度為37%。 (前のことがあるので,アイシャの話の信頼度は37%です) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
悄咪咪 | qiāo mī mī | ひそひそと,こっそり | 我悄咪咪的跟在了她的後面,想看微去了哪裡…… (俺はこっそり微の後をつけ,どこへ行くか見ようとした) |
妖狐との同棲生活 | 四川, 重慶あたりの方言 |
敲竹杠 | qiāo zhú gàng | (他人の足元を見て)不合理な要求をする,人の弱みに付け込んでゆする | 當然要盡可能地敲竹槓囉~ (当然強請れるだけ強請るでしょ~) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
翘 | qiáo | (頭を)あげる,もたげる | 妳甚麼時候會這樣翹著屁股誘惑我了啊? (いつの間にそんなケツを突き出しておねだりするようになったんだ?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
清单 | qīng dān | 明細書,リスト | 工作清單上已有更高報酬的選擇。 (バイト一覧には既により報酬の高いオプションがあります) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
情不自禁 | qíng bù zì jìn | 思わず | 啊,抱歉。情不自禁。 (あ,ごめん。ついうっかり) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
区区 | qū qū | 取るに足りない,些細な | 區區一個鳥妖就讓你害怕了嗎? (たかが一体の鳥妖にも怖がってしまうの?) |
妖狐との同棲生活 | |
饶 | ráo | 譲る,負ける | 她就是嘴上很不饒人。 (こいつ口では誰にも負けないんだよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
惹事 | rě shì | 面倒を起こす | 真是一群煩人的東西,為甚麼天天都有惹事的…… (本当にはた迷惑な奴らだよ。 どうして毎日面倒事を起こすかね……) |
妖狐との同棲生活 | |
人烟稀少 | rén yān xī shǎo | ひとけがない | 提問,在人煙稀少的時段帶愛諾到大學的目的是? (質問です。人気のない時間帯にアイノを連れて大学へ来た目的は何でしょうか?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
日后 | rì hòu | 後日,将来,今後,いつか | 日後最好還是查清楚這是甚麼程式。 (将来的にはこれがどんなプログラムかはっきりさせた方がいい) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
入神 | rù shén | 夢中になる | 妳也看得太入神了吧? (お前も随分夢中のようだね) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
软嫩 | ruǎn nèn | 柔らかい | 我把手伸向愛諾剛泡過溫泉軟嫩的蜜穴 (俺はアイノの温泉入りたてでほぐれた蜜壺へ手を伸ばした) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
骚货 | sāo huò | 売女,色目を使う女 | 妳這個騷貨、怎麼自顧自地開心起來了? (この売女め,何を自分だけ気持ちよくなってるんだ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
扫描 | sǎo miáo | スキャンする | 有搭載掃描跟強化的功能! (スキャン機能と強化機能が搭載されてる!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
色胚 | sè pēi | (台)スケベ,えっち | 這個老色胚。 (このスケベジジイ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
闪烁 | shǎn shuò | (光が揺れ動き)ちらちらする | 黑影說完一躍而起,閃爍著身影離開了。 (黒い影は言い終わるとさっと立ち上がり, 煌めく影とともに去っていった) |
妖狐との同棲生活 | |
上瘾 | shàng yǐn | やみつきになる,くせになる,中毒になる | 她看著我掏出的特製木天蓼,宛如第一次嘗到木天蓼美味的上癮小貓一樣興奮地晃著她的屁股 (アイノは俺が特性マタタビを取り出すのを見て,さながら初めてマタタビの匂いを嗅いで病みつきになった子猫のように興奮した様子で尻を揺らしている) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
少来 | shǎo lái | またまた,冗談言わないで | 少來,她明明是我在荒郊的廢棄回收場撿到的。 (またまた,この子は俺が確かに人里離れた廃棄物回収所で拾ったんだよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
肾上腺素 | shèn shàng xiàn sù | アドレナリン | 偵測到你的腎上腺素大量增加。 (アドレナリンの大量増加を探知) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
胜任 | shèng rèn | (職務を)担当する能力がある | 愛諾已完整記錄陶米沖泡咖啡的過程,可以勝任。 (アイノは既にトミーがコーヒーを淹れるプロセスを完全にインプットしました。やれます) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
湿漉漉 | shī lū lū | じっとりと湿っている | 小穴已經濕漉漉的了吧,這樣的話我就直接進去了。 (もうおまんこがぐちょぐちょだ。 これならすぐ入れられるな) |
妖狐との同棲生活 | |
食言 | shí yán | 約束を破る | 那還不是因為你食言在先? (そっちが先に約束を破ったからじゃない?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
使唤 | shǐ huan | (道具や家畜を)使う | 唔……可惡……身體……不聽使喚了。 (うぅ……くそっ……身体が……言うことを聞かない) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
是时候 | shì shí hou | ちょうどいい時である | 別這麼冷淡嘛,你也是時候該接受仿生機人了。 (そんなに冷たくしないでよ,アンドロイドを受け入れる良い機会でしょ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
示意 | shì yì | 合図する,アピールする | 它在示意我蹲下。 (そいつは俺にしゃがむよう合図した) |
妖狐との同棲生活 | |
是又怎样 | shì yòu zěn yàng | それがどうした | 啊?是又怎樣? (あ?それがどうした) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
适可而止 | shì kě' ér zhǐ | ほどほどのところでやめる | 好吧~惡作劇就適可而ー (おっけ~悪戯はほどほどのところで――) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
纾压 | shū yā | ストレスを解消する | 希望愛諾幫你"紓壓"請直接下達指令。 (アイノはあなたのストレス解消を手伝いたいので,素直に命令してください) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 「舒压」とも |
数据库 | shù jù kù | データベース | 而且數據庫還有一塊無法被讀取的黑盒子區域…… (それにデータベースには読み取りができないブラックボックス領域がある……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
摔 | shuāi | 投げ捨てる,投げつける | 愛諾抓住身後的我後灣要把我過肩摔了出去。 (アイノは後ろにいる俺を掴むと腰を曲げて背負投を決めた) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
水花 | shuǐ huā | 水しぶき | 淫穢的交接出激起了更大的水花 (淫らな交接で,水しぶきが更に激しく迸った) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
说好 | shuō hǎo | 約束する | 今天不是說好要讓你的研究成果來我家幫我打掃嗎? (今日は君の研究成果がうちへ来て掃除をやってくれるって約束じゃなかったっけ?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
说谎 | shuō huǎng | うそをつく | 又在說謊,接下來就應該好好的懲罰你了。 (また嘘を吐いて,今度はちゃんとお仕置きしないとな) |
妖狐との同棲生活 | |
说了算 | shuō le suàn | (その人の)一存で決まる,決定権がある | 你說了算!陶米長官! (仰せのままに!トミー長官!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
斯文 | sī wen | 優雅な,上品な | 吧檯上坐著一名長相斯文的男性,愁眉苦臉看著酒杯。 (バーカンには上品な出で立ちの男性が一人座っていて,苦虫を噛み潰したような顔でグラスを見つめていた) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
死死 | sǐ sǐ | しっかりと,堅く,きつく | 感覺弟弟全身的弱點都被她死死掌握著,就像五指山下的小悟空一樣。 (おちんちんの全ての弱点をアイノにしっかり握られているような感覚で,さながら五指山に幽閉されていた時の孫悟空のようだ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
瘫痪 | tān huàn | 半身不随になる,麻痺する,ダウンする | 在剛剛甜點放了些奈米機器人,它們能夠暫時癱瘓妳的人造肌肉。 (さっきのスイーツにナノマシンを入れといた。そいつはお前の人工筋肉を一時的にダウンさせることができる) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
谈判 | tán pàn | 交渉する | 你很不會談判呢。 (あなた,交渉が下手ですよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
掏 | tāo | ほじくり出す,手を突っ込んで取り出す | 我將掏出的"分身"插入女性仿生機人的人造陰道內 (俺は取り出した「分身」を女性アンドロイドの人口腟内に挿入する) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
讨 | tǎo | (ある結果などを)招く,引き起こす,人に…される | 而且愛諾挺討人喜歡的。 (それにアイノはとても人に好かれている) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
套 | tào | かまをかけて(話を)引き出す | 另外我也想去套那個豆子女的話。 (それにあのちびっこの話も聞き出したいしな) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
挑剔 | tiāo ti | 難癖をつける,あら探しをする | 無可挑剔! (文句の付けようがないわ!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
调皮 | tiáo pí | 腕白である,言うことを聞かない | 微真是有些調皮……而且感覺出去的時候比之前活潑多了。 (微は本当に腕白だな……それに, 前よりも出かける時に元気になった気がするな) |
妖狐との同棲生活 | |
跳槽 | tiào cáo | 転職する,鞍替えする | 剛剛這是跳槽宣言嗎? (今のは鞍替え宣言か?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
挺 | tǐng | 突き出す | 我發揮我的科學家精神,挺腰突進,勇闖學姐那潮濕的洞穴 (俺は科学者魂を発揮して腰を突き出し,先輩の「じめじめした洞窟」を勇敢に突き進んだ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
通融 | tōng róng | 融通を利かす | 看在我免費幫你換機油的份上,通融一下? (只でエンジンオイルを交換してやったんだから,少し融通してくれないか?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
透过 | tòu guò | ~を介して | 請目標停止透過講話造成的噪音汙染 (ターゲットはお喋りによる騒音公害をやめてください) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
突兀 | tū wù | 突然である,出し抜けである,寝耳に水である | 同時我也想替上次突兀的發言道歉,不過這都是為你們好。 (それと前回の唐突な発言についても謝罪したい。ただ,あれはお前たちのためを思ってのことだったんだ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
途径 | tú jìng | 手段,方法 | 愛諾建議走法律途徑。 (アイノは法的手段を提案します) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
吞吐 | tūn tǔ | 要領を得ない,しどろもどろである | 微吞吞吐吐地說著,我更是感覺有些奇怪了,而且, 我上半身沒有穿著衣服。 (微はしどろもどろにそう言ったが, 俺はより一層違和感を覚えた。 それに,俺は上を何も着ていなかった) |
妖狐との同棲生活 | |
挖角 | wā jiǎo | ヘッドハンティング | 我以為這年頭不會有星探出現在馬路上挖角了呢。 (この時代に街中でスカウトがヘッドハンティングしてるとは思わなかったな) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
娃娃 | wá wa | 人形 | 妳是說這個娃娃? (この人形のこと?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
玩意儿 | wán yì r | おもちゃ,曲芸,(広く事物を指し)もの | 這……就都是你那些奇怪陰險的電腦玩意兒搞的啊! (それは……全部お前のせこいコンピュータがやったんだろ!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
挽救 | wǎn jiù | 挽回する,救う,助ける | 認知到你性處理的重要性,愛諾正在嘗試挽救錯誤。 (性処理の重要性がわかりました。アイノは救助を試みます) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
王八蛋 | wáng bā dàn | ばかやろう | 我說你們這些研究人員真的王八蛋! (お前たち研究員は本当に馬鹿野郎だ!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
枉费 | wǎng fèi | 浪費する,無駄金を使う | 嗯,可愛多了,不枉費我熬夜設計。 (うん,めっちゃかわいいな。徹夜で設計したのは無駄じゃなかった) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
猥琐 | wěi suǒ | 俗っぽい,見苦しい, (動作が)下品である |
想到之後愛諾的身體要被猥瑣的你肆意擺布,就覺得不舒服。 (これからアイノの身体が下品なあなたに好き勝手されると思うと,不愉快です) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
问卷 | wèn juàn | アンケート | 請看這些問卷。 (このアンケートを見てください) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
问世 | wèn shì | 売り出される,世に出る,登場する | 回過頭來仿生機人已經問世了 (振り返ると,アンドロイドは既に世に出ている) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
无可奉告 | wú kě fèng gào | ノーコメント, 何も申し上げることはない |
無可奉告,吾只有一個契約者的代號。 (貴様に言うことはない。 私は契約者としてのコードネームしか持たない) |
妖狐との同棲生活 | |
无庸 | wú yōng | ~する必要はない,~するには及ばない | 仿生機人當然是比人類還要優秀,這是無庸置疑的。 (アンドロイドは当然人間より優秀だ。これは疑いようがない) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
希罕 | xī han | 欲しがる,珍重する | 誰稀罕那種東西 (そんなもの要らないよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
矽膠 | xī jiāo | シリカゲル,シリコンゴム | 這個矽膠的柔軟度剛剛好,真不愧是我挑的材料啊。 (このシリコンのちょうどいい柔らかさ,さすが俺が選んだ材料だ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 台湾での呼び方。中国では「硅胶 guī jiāo」 |
瞎说 | xiā shuō | でたらめを言う | 喂,你在瞎說甚麼,我怎麼會欺負她。 (おい,でたらめを言うでない。 どうして妾がこやつをいじめるのじゃ) |
妖狐との同棲生活 | |
遐想 | xiá xiǎng | 思いを馳せる | 要是對女僕產生遐想,那我不就玷汙我的憧憬了嗎? (もしメイドに思いを馳せたら,それはもう憧れを汚すことになっちゃうだろ?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
下巴 | xià ba | 顎 | 貓妖邊說邊摸著自己的下巴向著微走去。 (化け猫はそう言うと顎をさすりながら微の方へ歩く) |
妖狐との同棲生活 | |
下流 | xià liú | 下品な,下衆な | 為甚麼你的眼神變得很下流? (どうして嫌らしい目つきになっているのですか?) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
咸鱼 | xián yú | やる気のない人,夢のない人 | 我還是乖乖地當鹹魚吧 (私はやっぱり大人しくダラダラしようと思います) |
妖狐との同棲生活 |
本来の意味は「塩漬けした魚」だが,広東語では「死体」の意味もある 『少林サッカー』のセリフに使われてからこの意味が一般に使われるようになった |
心旷神怡 | xīn kuàng shén yí | 心が晴れ晴れとして爽快である | 後腦杓感受到柔軟的大腿,讓我心曠神怡。 (後頭部に柔らかい太ももを感じて,心地いい) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
信守承诺 | xìn shǒu chéng nuò | 約束を守る | 但只要你沒有信守承諾,愛諾一定會…… (でもあなたが約束を守らなかったら,アイノは必ず……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
兴致勃勃 | xìng zhì bó bó | 興味津々である | 微這麼興致勃勃的,我也不意思拒絕是吧。 (微がそんなにやる気なら,こっちも吝かじゃないよね) |
妖狐との同棲生活 | |
凶巴巴 | xiōng bā bā | (顔つきが)凶悪である | 低頭一看,是一隻凶巴巴的黑貓。 (下を見ると,それは目つきの悪い一匹の黒猫だった) |
妖狐との同棲生活 | |
蓄势待发 | xù shì dài fā | 十分に力を蓄えて絶好の機会を待つこと | 我把蓄勢待發已久的兒子刺入愛諾的肉縫中 (俺は長らくお預けを食らっていた息子をアイノの秘裂に挿入した) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
宣泄 | xuān xiè | 排水する,ぶちまける,吐き出す | 分身的精華宣洩而出 (俺の「分身」から精液が吐き出された) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
眼熟 | yǎn shú | 見覚えがある | 甚麼人?嗯,看著有些眼熟,好像是狐狸的…… (誰だ?おや,どうも見覚えのある,たしか狐の……) |
妖狐との同棲生活 | |
一箭双雕 | yī jiàn shuāng diāo | 一石二鳥 | 對愛諾妹妹而言是個一箭雙鵰的工作唷。 (アイノちゃんからしたら一石二鳥のお仕事ですよ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 1本の矢で2羽の鷹を射落とす |
一头雾水 | yī tóu wù shuǐ | ぼう然とする | 想必螢幕前的你應該也是一頭霧水。 (画面の前の君はきっと狐につままれたような顔をしているはずだ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
以……而言 | yǐ……ér yán | ~としては | 這裡以一個研究室而言相當窮酸,不過愛諾接受提案。 (研究室としてはかなり貧乏くさいところですが,アイノは提案を受け入れます) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
乙太網路 | yǐ tài wǎng lù | (台湾)イーサネット | 我們仿生機器人無法靠無線乙太網路連線。 (我々アンドロイドは無線イーサネットでの接続ができません) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 普通話では「以太网」 |
一言为定 | yī yán wéi dìng | 一度約束した以上は必ずそれを守る,二言はない | OK,一言為定。 (OK,約束だぞ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
义正词严 | yì zhèng cí yán | 道理を踏まえ容赦なく述べたてる | 我握緊愛諾的小手,對她義正嚴詞的說著。 (俺はアイノの小さい手を握って,正論を並べ立てる) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
硬着头皮 | yìng zhe tóu pí | 嫌々ながら,覚悟を決めて,しぶしぶ,思い切って | 可惡……只能硬著頭皮上了! (くそっ……思い切って行くしかない!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
有够 | yǒu gòu | とても,非常に | 這個數量有夠扯! (この数はおかしいって!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | 台湾,閩南方言 |
有完没完 | yǒu wán méi wán | いい加減にしろ | 妳有完沒完啊! (いい加減にしろ!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
有一腿 | yǒu yī tuǐ | 不純な関係にある | 靠,我早知道他們有一腿了。 (くそっ,そういう関係だってもっと早く知りたかった) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
与其 | yǔ qí | ~よりも | 我對女僕的感情,與其說喜歡,更接近憧憬一點吧? (俺のメイドに対する感情は,好きというよりも憧れに近いかな) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
欲速则不达 | yù sù zé bù dá | 急がば回れ,せいては事をし損じる | 欲速則不達,之後再仔細看看有沒有其他情報吧。 (急がば回れだ。後でまた他に情報がないか細かく調べよう) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
攒 | zǎn | ためる,蓄える | 我還是慢慢攢一些妖力吧。 (やっぱりゆっくり妖力を蓄えるようと思います) |
妖狐との同棲生活 | |
长相 | zhǎng xiàng | 容姿,顔立ち | 吧檯上坐著一名長相斯文的男性,愁眉苦臉看著酒杯。 (バーカンには上品な出で立ちの男性が一人座っていて,苦虫を噛み潰したような顔でグラスを見つめていた) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
照本宣科 | zhào běn xuān kē | 書かれているとおりに読み上げる,型にとらわれて融通がきかない | 照本宣科的表演是一回事,但其實『自己的靈魂』想帶給觀眾『甚麼』又是另一回事。 (型通りのパフォーマンスと,実際に「自分の霊」が観客に「何を与えたいか」は別物よ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
针对 | zhēn duì | ~に焦点を合わせて | 現在在針對小鬼做水溫調整,悶蒸、注水的部分都在機體內進行。 (今はちびっこに合わせて水温を調整していて,ブルームと注水部分は機体内で行います) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
侦测 | zhēn cè | 検出,探知 | 妳的偵測性能明明沒有這麼好的! (お前の探知性能はそんなに良くないはずなのに!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
中肯 | zhòng kěn | 的を射ている | 真不愧是愛諾,說話真中肯…… (さすがアイノ,話が的を射ている……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
重头戏 | zhòng tóu xì | 主要部分,クライマックス | 現在才是重頭戲呢。 (いよいよクライマックスだな) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
周到 | zhōu dào | 行き届いている, 至れり尽くせりである |
之前真是被你"照顧"得相當"周到"…… (前はあなたに「散々可愛が」られましたからね……) |
妖狐との同棲生活 | |
周遭 | zhōu zāo | 周囲,周り | 周遭變得安靜,再也沒有機械犬的低吼聲 (周囲が静かになると,もうロボット犬の低い唸り声もしなくなった) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
赚 | zhuàn | (労働によって)稼ぐ | 以愛諾的工作能力,很快就能賺回。 (アイノの労働力をもってすれば,あっという間に稼ぎ直せます) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
捉迷藏 | zhuō mí cáng | かくれんぼ | 不要再玩捉迷藏了,老夫的心臟承受不起啊! (もうかくれんぼはよしてくれ,ジジイの心臓が保たんよ!) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
着想 | zhuó xiǎng | ~のためを思う | 要真的為人類著想啊,不如將那些精力拿去…… (本当に人類のためを思うならな,そのエネルギーをもって……) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
自顾自地 | zì gù zì de | 自分だけの利益を考えて | 妳這個騷貨、怎麼自顧自地開心起來了? (この売女め,何を自分だけ気持ちよくなってるんだ) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
自诩 | zì xǔ | 自慢する,ほらを吹く | 那些自以為是的技師,自詡為仿生機器人的造物主,真是亂了套。 (ああいう独善的な技師が,自分はアンドロイドの創造主だとホラを吹くというのは,真に秩序を乱している) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
自以为是 | zì yǐ wéi shì | ひとりよがり,独善的である,高慢である | 那些自以為是的技師,自詡為仿生機器人的造物主,真是亂了套。 (ああいう独善的な技師が,自分はアンドロイドの創造主だとホラを吹くというのは,真に秩序を乱している) |
ロボライフ-アイノとの日々 | |
总算 | zǒng suàn | どうにか,なんとか | 總算是修得差不多了。 (どうにか概ね直せた) |
ロボライフ-アイノとの日々 |